La section féminine devrait desservir les gouvernorats de Lahij, Abyan et Aden.
ومن المتوقع أن تخدم دار الإناث محافظتي لحج وأبين، إلى جانب محافظةعدن.
En 2003, le programme a été étendu au gouvernorat d'Aden.
وفي عام 2003، تم التوسع في هذا المجال في محافظةعدن.
Il a promis de me garder à ma place.
لقد وعدنيبالمحافظة على عملي هذا.
Dans le gouvernorat d'Aden, un ancien orphelinat géré par le Fonds de développement social a été transformé en centre d'accueil pour mineurs délinquants, divisé en deux sections, l'une réservée aux garçons et l'autre aux filles.
وقد تم الانتهاء من بناء دار في محافظةعدن بعد أن تم تقسيم إحدى دور الأيتام التي أنشأها الصندوق الاجتماعي للتنمية، ليخدم نصفها الأحداث الذكور والنصف الآخر الإناث.
b) Examiner la situation des prisons et des détenus dans les gouvernorats de Sana'a, Aden, Ta'izz, Al-Hudaydah, Dhamar, Ibb, Lahij, Abyan et Ad Dali';
(ب) تفقد أحوال السجون المركزية في محافظات صنعاء، وعدن، وتعز، والحديدة، وذمار، وإب، ولحج، وأبين والضالع؛
Tout en saluant l'adoption du Programme de protection et de réadaptation des enfants des rues et la construction, dans la capitale, du Centre de protection de l'enfance, qui a été étendu au gouvernorat d'Aden, le Comité est préoccupé par le nombre croissant d'enfants des rues, par la vulnérabilité de ces enfants à la violence et à l'exploitation sexuelles et par l'absence de stratégie systématique et globale visant à corriger la situation et à protéger ces enfants.
إذ ترحب اللجنة ببرنامج حماية وتأهيل أطفال الشوارع، وبتشييد مركز الطفولة الآمنة في بلدية العاصمة، وبتوسيع نطاقه ليشمل محافظةعدن، فإنها تعرب عن قلقها إزاء تزايد أعداد أطفال الشوارع وسهولة تعرضهم للاعتداء والاستغلال الجنسيين، وغياب استراتيجية منهجية وشاملة لمعالجة هذا الوضع وحماية هؤلاء الأطفال.